EXPLORING ERRORS ON THE BASIC ENGLISH TRANSLATION TO THE SECOND SEMESTER STUDENTS OF ECONOMY EDUCATION STUDY PROGRAM UNIVERSITAS PGRI RONGGOLAWE TUBAN
Kata Kunci:
basic English, translate, error, analyses, explore, source and target languageAbstrak
This paper presents a review of research that investigates the problem and analyzes errors of basic translation in English to the students of the Economic and Accounting Education Study Program of PGRI Ronggolawe University (UNIROW) Tuban. The purpose of this study is to identify factors for achieving the most basic level of English Translation. The main focus of this study is to examine why students appear to be unable to achieve basic level English translation even after more than 8 years of learning English (after learning English from elementary, junior and senior high school.) The purpose of the study is to describe the mistakes in the translation of the basic of the Indonesian language into English by giving a test on the students of the study program.
Unduhan
Referensi
Djajasudarma, F. 1993. Metode linguistic: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. Bandung : Penerbit PT Erosco.
E. Wishon, and Burk. 1980. Let’s Write English. Litton Educational Publishing. Inc..
JB Heaton and ND.Turton.1989. Longman Dictionary of Common Errors. Longman Group UK Limited
Suryawinata, Zuchridin, Translation. Universitas Terbuka. 1999
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Penulis yang menerbitkan naskahnya di Jurnal Teladan setuju dengan ketentuan berikut:
• Penulis memegang hak cipta dan memberikan hak kepada pengelola jurnal untuk publikasi pertama dari karya yang dilisensikan secara bersamaan di bawah Lisensi Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 yang memungkinkan orang lain untuk berbagi karya dengan pengakuan atas kepenulisan dan publikasi awal karya dalam jurnal ini.
• Penulis dapat membuat pengaturan kontrak tambahan yang terpisah untuk distribusi non-eksklusif dari versi terbitan jurnal dari karya tersebut (misalnya, mempostingnya ke penyimpanan institusional atau menerbitkannya dalam sebuah buku) dengan pengakuan dari publikasi awalnya di jurnal ini.
• Penulis diizinkan dan didorong untuk memposting karyanya secara online (misalnya, di repositori kelembagaan atau di situs web mereka) sebelum dan selama proses pengiriman, karena hal itu dapat mengarah pada pertukaran yang produktif, serta kutipan yang lebih awal dan lebih besar dari yang diterbitkan bekerja (Lihat Pengaruh Akses Terbuka).
Baca selengkapnya tentang Lisensi Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 di sini: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.